بارنامهٔ هوائى
برابر قرارداد بينالمللى حمل و نقل (ياتا) که بين کشورهاى عضو منعقد گرديده است تمام کشورهاى عضو قرارداد بايد بارنامه به زبان انگليسى و بهصورت يکنواخت و متحدالشّکل تنظيم کنند و در صورتىکه تمايل داشته باشند به زبان محلّى نيز تهيه و صادر نمايند.
و مهمترين نکاتى که در بارنامه قيد مىشود تقريباً همان نکاتى است که در بارنامههاى زمينى و دريائى صادر مىگردد که عبارتند از:
۱. مشخصات کامل کسى که کالا را ارسال نموده است
۲. مشخص نمودن موضوع و نوع کالا (علامت و شماره آن) در صورتىکه داراى علامت و شماره باشد
۳. تاريخ حمل کالا
۴. مبداء حمل کالا
۵. مقصد حمل کالا
۶. مشخصات و نشانى کامل گيرنده کالا
۷. تعيين ميزان کرايه حمل کالا
۸. در صورتىکه قسمتى از کرايه در مبداء پرداخت شده و بقيه در مقصد بايد تأديه شود قيد مبلغ دريافت شده و مبلغى که بعداً بايد دريافت گردد
۹. ذکر ساير نکات و مسائل دقيق و جزئى که بستگى به حمل بعضى از کالاها دارد
نمايندگىهاى حمل بار و مسافر: اين قبيل نمايندگىها در حقيقت ترکيبى از نمايندگىهاى نوع اول و دوم مىباشند يعنى هم اجازهٔ حمل مسافر دارند و هم اجازه حمل کالا و اشياء به اين جهت داراى تشکيلات گسترده و وسيع و همچنين امکانات زيادى مىباشند تا بتوانند اين امور مهم را انجام دهند زيرا اجازه صدور بليط براى جابهجائى مسافرين و صدور بارنامه حمل و نقل کالا نيز مستلزم وجود پرسنل مجرب و متخصص و فنى مىباشد.
حمل و نقل بينالمللى
براى حمل و نقل بينالمللى نيز فرودگاه بزرگ و بينالمللى که قابليت پذيرش و فرود هواپيماهاى بزرگ مسافرى و بارى را داشته باشد و کليه امکاناتى که در پروازهاى داخلى گفته شده در ابعاد بزرگتر و وسيعترى لازم است زيرا در عصر حاضر هواپيماهاى بارى از نوع بوئينگ ۷۴۷ که به جمبوجت معروف هستند ظرفيّت حمل يک صد تن بار را دارا مىباشد در صورتىکه در سنوات گذشته حمل بار و مسافر با هم انجام مىگرفته است. به اين معنى که يک هواپيما در حالى که مثلاً ۲۵۰ الى ۳۰۰ نفر مسافر را حمل مىنمود، در عين حال ۴۰ الى ۵۰ تن بار را نيز حمل مىکرده است. بنابراين با توجه به شرايط موجود فرودگاههاى بينالمللى که براى اين قبيل پروازها مورد استفاده قرار مىگيرند و مجهز به سيستمهاى الکترونيکى براى ورود و خروج هواپيما از کشورهاى مختلف و سيستم اطلاعرسانى و بازرسى و کنترل و امنيتي، کمکهاى اوليه و جلوگيرى از ورود افراد ممنوعالخروج و دستگيرى کسانى که به حکم يا قرار مراجع قضائى تحت تعقيب بوده و يا محکوم گرديدهاند و وارد فرودگاهها مىشوند و ساير سرويسها و خدمات و امورى که جوابگوى مسائل فردى و خصوصى افراد است مىباشند. به اين جهت در حال حاضر سيستمهاى حمل و نقل مختلط يعنى حمل بارهاى سنگين و مسافر با يک هواپيما معمولاً انجام نمىشوند و لذا آژانسهاى هوائى با توجه به نوع و چگونگى عرضه خدمات مختلف به سه گروه به شرح زير تقسيم گرديدهاند.
نمايندگىهاى حمل مسافر: منحصراً به فروش بليط براى حمل مسافر اشتغال دارند و حق حمل کالا را ندارند مگر آن مقدار کالا و يا وسايلى که براى هر مسافر تجويز شده است و معمولاً وزن و يا حجم آن زياد نيست و در پشت بليط مقدار آن قيد مىگردد. که در حال حاضر خطوط حمل و نقل هوائى مسافرى از اهمّيّت خاصى برخوردار است و شرکتهاى بينالمللى با ازدياد و تراکم مسافر مواجه هستند و استقبال مردم براى عضويت با هواپيما در بسيارى از کشورها آن قدر زياد است که بليط پرواز از تاريخ فروش براى دو يا سه ماه بعد صادر مىگردد و علت آن هم دو عامل عمده و مهم است.
- سرعت
- تحويل کالا به گمرک فرودگاه در موعد معين
- انجام تشريفات گمرکى
- بستهبندى و عدلبندى کالا
- تهيّه و تنظيم بارنامههاى هوائى و ساير اقداماتى که براى امور حمل هوائى لازم است
سعی كرده ام محلی مناسب برای تبادل نظر و به اشتراك گذاری اطلاعات خود در زمینه های مربوط به دریانوردی و بازرگانی دریایی، مدیریت، اقتصاد و بانک ایجاد كنم تا از این طریق به گسترش هرچه بیشتر این صنعت بزرگ و حیاتی برای كشور، به سهم خود كمك كرده باشم. این وبلاگ از دو آدرس زیر در دسترس است.